发布时间:2019-05-17
李炽昌,英国爱丁堡大学哲学博士(希伯来圣经研究),山东大学人文社科一级教授,博士生导师,中国文化研究所名誉高级研究员。曾任香港中文大学文化及宗教研究系资深教授,历任香港中文大学宗教系主任,文学院副院长、院长等职务。
研究领域:
希伯来圣经的社会─政治及宗教─文化处境,探究古代两河流域及迦南地之宗教文化对圣经的影响;近年发展之研究兴趣包括跨文本阅读、比较经典诠释及太平天国释经等。
主要学术兼职:
亚洲圣经研究协会(SABS)创会主席
圣经研究协会(SBL)董事
此外,李炽昌教授于1998-2001年度,受英国剑桥大学宗教学与神学高级研究中心邀请,出任“亚洲基督教”研究计划主任
近期代表性学术论著:
●“Scriptural Translations and Cross-texual Hermeneutics,”Oxford Handbook of Christianity in Asia, ed. Felix Wilfred, Oxford: Oxford University Press, 2014, pp.121-33.
●“中國女媧創世神話與《創世記》1 至11章的叙事”,《西北師大學報》, 第50卷 第4期, 2013.07, 頁1-5, 中國蘭州: 西北師范大學.
●“Between Polytheism and Monotheism: Translating the Biblical God in Con/textual Negotiation”.Understanding God in the 21st Century, ed. by Meng, Zhenhua, China: Vanguard Press, 2013. pp.102-20
●“Reading Iconoclastic Stipulations in Number 33:50-56 from the Pluralistic Religious Context of China,” Leviticus and Numbers: Text @ Context, edited by Athalya Brenner and Archie Lee, Minniapolis: Fortress Press, 2013, 213-26.
●“《聖經》東游記:《聖經》在中國的互/文本闡釋”,《世界漢學》,vol.10, 2012.10, 頁72-83, Beijing: 中國人民大學出版社.
●“Depiction of the Devil and the Education of Chinese Children: The Bible in the Taiping Trimetrical Classic,”Text, Images, and Otherness in Children’s Bibles: What is in the Picture? ed. Caroline Vander Stichele and Hugh S. Pyper, Atlanta: Society of Biblical Literature, 2012, 173-92.
●“Cross-Textual Hermeneutics in Asia,” Asian Theology on the Way, Christianity, Culture and Context, ed. Peniel Jesudason Rufus Rajkumar, London: SPCK, 2012, 31-8.
●“‘婦女坐着為搭模斯哭泣’:希伯來宗教與兩河流域之地府游”,《基督教文化學刋》 第25卷 第1期, 2011, 頁3-25.
●“Scriptural Translation and Fundamentalist Approach to the Bible,” The Journal of Theologies and Cultures in Asia, V.10, 2011, pp.7-17.
●“國語《和合本》聖經:經典翻譯抑或宗教傳播”,《自上帝說漢語以來:《和合本》聖經九十年》謝品然,曾慶豹編. . 香港特別行政區: Verbum Press, 2010, 頁71-89.
●“When the Flood Narrative of Genesis Meets its Counterpart in China: Reception and Challenge in Cross-Textual Reading,”Genesis: Text @ Context, edited by Athalya Brenner, Archie Lee and Gale Yee (Minniapolis: Fortress Press, 2010), pp. 81-98.
●“Cross-Textual Biblical Studies in Multiscriptural Contexts,”Transforming Graduate Biblical Education, Ethos and Discipline, ed. by Elisabeth Schussler Fiorenza and Kent Harold Richards, (Atlanta: Society of Biblical Literature, 2010), pp.35-45.
●“死亡以及對上帝的感知----閱讀《莊子》與《傳道書》”, Journal of Sino-Western Communications, V.2.1, 2010, pp. 12-21.
●“聖經在中國----太平天國對經文的詮釋”, 《深圳大學學報》, 120, 2009, 頁5-12.
●“Engaging Lamentations and The Lament for the South: A Cross-Textual Reading,”Lamentations in Ancient and Contemporary Cultural Contexts, ed. by Nancy C. Lee and Carleen Mandolfo. Atlanta: Society of Biblical Literature, 2008, 125-38.
●“Cross-textual Hermeneutics and Identity in Multi-textual Asia,” Christian Theology in Asia: Emerging Forms and Themes, ed. Sebastian Kim, Cambridge: Cambridge University Press, 2008, pp.179-204.
●李炽昌主编:《圣号论衡:晚清〈万国公报〉基督教「圣号论」文献汇编》,上海:上海古籍出版社,2008年。
●李炽昌、游斌著:《生命言说与社群认同:希伯来圣经五小卷研究》,北京:中国社会科学出版社,2006年。